Hollow Knight: Silksong パッチ4リリース、ファンによる中国語翻訳を追加
最新アップデートのSilksongは、Team Cart Fixによるファン翻訳、Unity Input Systemのサポート、多くの重要なバグ修正をもたらします。
パッチ4が_PC版_の_Hollow Knight: Silksong_(バージョン1.0.29242)向けにリリースされ、現在コンソール向けにも配信準備中です。今回のアップデートは多くの重要なバグ修正を含んでいますが、最大の注目点はファンチームTeam Cart Fixによる簡体字中国語翻訳の追加です。
コミュニティによる中国語翻訳
Team Cart Fixは以前からこの翻訳をMOD形式で制作しており、数千人のプレイヤーが利用してきました。今回の公式パッチでは、その翻訳を公式翻訳の要素を基に統合しつつ、_Hollow Knight_の世界観に合ったキャラクター名や地名を維持しています。公式翻訳で不正確または一貫性がないと判断された部分は、ファンチームが物語の設定や雰囲気に忠実になるよう修正しています。Team Cart Fixの貢献に特別な感謝を表します。
入力システムの改善(コントローラー)
開発チームは裏でコントローラーサポート向上のためにUnityのInput Systemへ移行しました。これは多様なコントローラーの対応や振動機能の拡充など大きな変更です。ただし、ハードウェアの複雑さやケーブル/ブルートゥースの組み合わせにより、一部の組み合わせ(例:macOSでの有線Xbox 360コントローラー)では追加ドライバーが必要な場合があります。問題があればUnityの入力サポートリストを参照してください。
主な変更点と修正

パッチ4に含まれる主な変更点の概要は以下の通りです:
- ローカリゼーション
- 簡体字中国語翻訳の追加(Team Cart Fix)。
- 全言語のローカリゼーションに関する様々な修正。
- 入力システム
- コントローラーサポート向上のためUnityのInput Systemへ移行。コントローラー認識や振動機能の拡大。(詳細はUnityのデバイスサポートドキュメント参照)
- グラフィックとオプション
- 詳細オプションに追加のディザリングレベルを追加(デフォルト:低)。
- 詳細設定にフィルムグレインオプションを追加(デフォルト:オフ)。
- メカニクスとバグ修正
- クイーンの卵を届ける際にStyxがロザリオを渡さない問題を修正。
- Druid’s Eyesが初取得時に装備されないことがある問題を修正。
- 稀に発生する下攻撃のコライダーが固まる問題を修正。
- Hornetのプラズマ化状態が誤って解除されるケースを修正。
- Winged Lifeseedを倒した際にプレイヤーがプラズマ化状態になる問題を修正(本来はPlasmium Phial由来のみ)。
- Shamanのクレスト使用時のMultibinderのバインド時間が長すぎる問題を短縮。コミュニティの意見を反映し、初期Multibinderのバインドを更新してマゴットを除去。
- Wreath of Purityの耐久性を向上。
- 電気を誤って伝導するボイドを修正。
- Gurr the Outcastの投擲攻撃パターンを回転スタイルに変更(長時間停止しないように)+ 小規模調整。
- Beast Crestのフューリースラッシュが正しく貫通するよう修正。
- Rune Rageのダメージ倍率修正とThread Stormのダメージ調整(追加ヒットの減少を緩和)。
- 稀にプレイヤーがWraithに掴まれた後に再操作可能になる問題を修正。
- 配達員がタスク完了直後に同じ配達を誤って提案する問題を修正。
- Hornetが一部の敵を床を通り抜けて押し出す問題を修正。
- 特定ボスに対するハープーンのスタンや撃破時の問題を修正。
- Fractured Maskが電圧ダメージからの保護を提供しない問題を修正。
- その他多数の小規模修正と調整。
コンソールプレイヤー向け
本パッチは現在コンソールプラットフォーム向けに申請中です。開発者は寛容を求めており、承認プロセス完了後数週間以内に選択されたコンソールにてアップデートが配信される予定です。
出典: teamcherry